La bella dorment
Fitxa tècnica
Títol: La bella dorment
Direcció: Marga Julià
Any: 2004
Text: Marga Julià, Xavier Mateu
Intèrprets:
Dani Claramunt
Eva Folch
Miquel Barcelona
Marga Julià
Sandra Gómez
Iván Labanda
Marta Agustí
Xavier Mateu (Veu en off)
Jordi Pérez Soldevila
REPRESENTACIONS
Club Capitol Sala 1, del 19/12/2004 al 9/1/2005SINOPSI
De petita, vaig somiar que el món era com un gran mar on tot era possible.De gran , ja no va ser un somni. Vaig entrar en el país de Blue on tot pot passar gràcies a la màgia que envolta l'escenari.
A Blue, el Rei i la Reina esperen amb il.lusió els naixement del seu primer fill. Arriba una princesa, a la que posen el nom d'Aura, i amb ella la felicitat. A la festa del bateig les fades del regne atorguen dons a la nounada, però la Fada Nit, la Foscor, que no havia estat convidada, es presenta i condemna a la princesa a punxar-se el dit amb un fus i morir, això quan arribi el setze anys.La Fada Llum no pot trencar el malefici, pero diu que la princesa no morirà, només dormirà per despertar-se amb el primer petó d'amor que rebi.
Passats els anys,i malgrat la vigilència del Rei i la Fada, Aura és enganyada per la Fada Nit i resta adormida. Per sort, abans de punxar-se, Aura ha conegut el príncep Fidel, que s'ha enamorat d'ella. I serà ell qui lluiti contra la Foscor per trencar el malefici.
SÍNTESI ARGUMENTAL
De petita ,vaig somiar que el món era com un gran mar on tot era possible.De gran , ja no va ser un somni. Vaig entrar en el país de Blue on tot pot passar gràcies a la màgia que envolta l'escenari.
A Blue, el Rei i la Reina esperen amb il.lusió els naixement del seu primer fill. Arriba una princesa, a la que posen el nom d'Aura, i amb ella la felicitat. A la festa del bateig les fades del regne atorguen dons a la nounada, però la Fada Nit, la Foscor, que no havia estat convidada, es presenta i condemna a la princesa a punxar-se el dit amb un fus i morir, això quan arribi el setze anys.La Fada Llum no pot trencar el malefici, pero diu que la princesa no morirà, només dormirà per despertar-se amb el primer petó d'amor que rebi.
Passats els anys,i malgrat la vigilència del Rei i la Fada, Aura és enganyada per la Fada Nit i resta adormida. Per sort, abans de punxar-se, Aura ha conegut el príncep Fidel, que s'ha enamorat d'ella. I serà ell qui lluiti contra la Foscor per trencar el malefici.
PER QUÈ UN CONTE?
Els contes són de sempre.
Per què després de tants i tants anys continuen teneint el mateix interès i el mateix encant inqüestionables?
Els contes ens parlen d'uns valors que no passen mai de moda. Ens ofereixen uns conflictes intemporals, perquè la fantasia i la imaginació flueixen per sobre de totes aquestes històries. Quan els hi expliquem un conte, els nens d'ara posen la mateixa atenció que vam posar nosaltres, i els nostres pares, i els nostres avis....I així ens remuntaríem fins aquells que els van escriure, i encara més, fins aquells que els van inventar i transformar, explicant-los abans que Perrault, Andersen o els Germans Grimm els passessin al paper. No sabem qui va ser el primer i aquest misteri fa encara més interessant un conte.
EL MUNTATGE
Hem intentat crear un espai intemporal per emmarcar la història de La Bella Dorment. Per això ens hem allunyat en el temps i hem deixat volar la imaginació.
Hem buscat una estètica del món del còmic, però sense definir clarament l'època, ometent tota la foscor que de vegades comporta.
Hem triat un color : el blau. El fet desenvolupar tots els aspectes de l'espectacle en un mateix to cromàtic no és un caprici, sinó una manera de reflectir , a través del color, sentiments diferents.
L'espectacle inclou sis cançons que contribueixen a desenvolupar els personatges, mostrant-nos els seus anhels i preocupacions o bé les seves intencions, a la vegada que ajuden a impulsar l'acció.
Però,sobretot, en cap moment hem oblidat el públic a qui va destinat : els nens.
I perquè els nens utilitzen la fantasia molt més que els grans, fem que aquesta flueixi per totes bandes, per tal d'oferir una versió de “La Bella Dorment” tan encisadora com el conte original.
